İsra (Gecə səyahəti)
                
            - Dinləmək
- 
                            
- 
                        Əsli
- 
                        إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ ۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلًا
- 
                            Oxunuşu
- 
                            иннə 'ибəəдии лэйсə лəкə 'əлэйhим сультōōн, вəкəфəə бирōббикə вəкиилə
- 
                            Поистине, рабы Мои [таковы, что] не [будет никогда] у тебя над ними власти! И достаточно Господа твоего как Попечителя!»
- 
                            Şübhəsiz, sənin Mənim (itaətkar) bəndələrim üzərində (vəsvəsə etməkdən başqa) heç bir hökmranlığın yoxdur və Rəbbinin (Öz bəndələrinin işlərinin) vəkil(i) olması kifayətdir.
- 
                            ‘As for My servants, you shall have no authority over them.’ And your Lord suffices as trustee.
 
                
