Nisa (Qadınlar)
                
            - Dinləmək
- 
                            
- 
                        Əsli
- 
                        أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَـٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا
- 
                            Oxunuşu
- 
                            əлəм тəрō илəəль-лəз̃иинə уутуу нəсыыбəмм-минəль-китəəби йу`минуунə би-ль-джибти вəт-тōōґуути вəйəќуулююнə лильлəз̃иинə кəфəруу həə`улəə`и əhдəə минəль-лəз̃иинə əəмəнуу сəбиилə
- 
                            Разве не задумывался ты о тех, которым дана часть Писания: веруют они в Джибта и Тагута (двух идолов) и говорят о тех, которые не уверовали: «Эти — ведомей по пути [верному], чем те, которые уверовали».
- 
                            Məgər kitabdan (Tövrat və İncildən) bir pay verilmiş kəsləri görmədinmi ki, hər büt və azğına iman gətirir və küfr edən kəslər barəsində «onlar iman gətirənlərdən daha doğru yoldadırlar» deyirlər?!
- 
                            Have you not regarded those who were given a share of the Book, believing in idols and fake deities and saying of the pagans: ‘These are better guided on the way than the faithful’?
 
                
