Yusuf (Joseph)
                
            - Play
- 
                            
- 
                        Original
- 
                        قَالُوا جَزَاؤُهُ مَن وُجِدَ فِي رَحْلِهِ فَهُوَ جَزَاؤُهُ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ
- 
                            Transliteration
- 
                            ќōōлюю джəзəə`уhу мəу-вуджидə фии рōhлиhи фəhувə джəзəə`уh, кəз̃əəликə нəджзииз̃-з̃ōōлимиин
- 
                            Сказали [братья Иосифа]: «Воздаянием тому, у кого будет найдена во вьюке [чаша, будет] то, [что] он сам [и станет] воздаянием. Так воздаём мы неправедным!»
- 
                            Qardaşlar dedilər: «Onun cəzası budur ki: Su qabı kimin yükünün içindən tapılsa, o özü onun cəzasıdır (oğru bir müddət mal sahibinin ixtiyarında qalır). Biz (oğurluq etməklə) zülm edənləri belə cəzalandırırıq».
- 
                            They said, ‘The requital for it shall be that he in whose saddlebag it is found shall give himself over as its requital. Thus do we requite the wrongdoers.’
 
                
