Rad (Thunder)
                
            - Play
- 
                            
- 
                        Original
- 
                        سَلَامٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
- 
                            Transliteration
- 
                            сəлəəмун 'əлэйкумм-бимəə сōбəртум, фəни'мə 'уќбəəд-дəəр
- 
                            «Мир вам за то, что терпели вы!» Прекрасен же [благой] конец обители [Последней]!
- 
                            (Və deyərlər:) «Səbr və dözümlülüyünüzün müqabilində salam olsun sizə! O dünyanın sonu (olaraq bura) nə gözəldir!»
- 
                            ‘Peace be to you, for your patience.’ How excellent is the reward of the [ultimate] abode!
 
                
