Isra (Night Journey)
                
            - Play
- 
                            
- 
                        Original
- 
                        وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُوا الَّتِي هِيَ أَحْسَنُ ۚ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنزَغُ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلْإِنسَانِ عَدُوًّا مُّبِينًا
- 
                            Transliteration
- 
                            вəќул-ли'ибəəдии йəќуулююль-лəтии hийə əhсəн, иннəш-шэйтōōнə йəŋŋзəґу бэйнəhум, иннəш-шэйтōōнə кəəнə ли-ль-иŋŋсəəни 'əдуувəмм-мубиинə
- 
                            И скажи рабам Моим, чтобы говорили они то, что прекраснее: поистине, дьявол сеет вражду [и смуту] между ними — поистине, дьявол был [всегда] для человека врагом явным!
- 
                            Və Mənim bəndələrimə de ki, sözün ən gözəlini söyləsinlər (hər bir məqam üçün o məqama münasib sözün ən gözəlini seçsinlər). Həqiqətən, Şeytan (fəsad yaradan sözlərin vasitəsi ilə) onların arasını vurur. Çünki Şeytan həmişə insana açıq-aşkar düşmən olmuşdur (və indi də belədir).
- 
                            Tell My servants to speak in a manner which is the best. Indeed Satan incites ill feeling between them, and Satan is indeed man’s manifest enemy.
 
                
