Isra (Night Journey)
                
            - Play
- 
                            
- 
                        Original
- 
                        أَفَأَمِنتُمْ أَن يَخْسِفَ بِكُمْ جَانِبَ الْبَرِّ أَوْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ثُمَّ لَا تَجِدُوا لَكُمْ وَكِيلًا
- 
                            Transliteration
- 
                            əфə`əмиŋŋтум əй-йəхсифə бикум джəəнибəль-бəрри əу йурсилə 'əлэйкум həəсыбəн c̃уммə лəə тəджидуу лəкум вəкиилə
- 
                            Неужели пребываете вы в безопасности от того, что заставит Он [землетрясение] поглотить с вами часть суши или пошлёт на вас ураган, [несущий камни], — затем не найдете вы для себя попечителя.
- 
                            Belə isə, məgər (dənizdən çıxdıqdan sonra) sizi quruda yerə batırmasından, yaxud başınıza xırda daş yağdıran güclü külək göndərməsindən xatircəmsiniz?! Sonra özünüzə sizi müdafiə edəcək bir vəkil də tapmazsınız.
- 
                            Do you feel secure that He will not make the coastland swallow you, or He will not unleash upon you a rain of stones? Then you will not find any defender for yourselves.
 
                
