Qasas (Stories)
                
            - Play
- 
                            
- 
                        Original
- 
                        وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنَا إِلَىٰ مُوسَى الْأَمْرَ وَمَا كُنتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ
- 
                            Transliteration
- 
                            вəмəə куŋŋтə биджəəнибиль-ґōрбиййи из̃ ќōдōйнəə илəə муусəəль-əмрō вəмəə куŋŋтə минəш-шəəhидиин
- 
                            И не был ты у стороны западной [от горы], когда решили Мы [возложить] на Моисея дело [пророческое], и не был ты [одним] из присутствовавших [там, когда наделили Мы его чудесами].
- 
                            (Ya Peyğəmbər!) Biz risalət əmrini (elmləri və Tövratı vəhy etməklə) Musaya elan etdiyimiz və hökm verdiyimiz (möhkəmlətdiyimiz) zaman sən (müqəddəs vadinin) qərb tərəf(in)də deyildin və sən (o heyrətli səhnənin) şahidlər(in)dən deyildin.
- 
                            You were not on the western side when We revealed the commandments to Moses, nor were you among the witnesses.
 
                
