Saad (Saad (the letter))
                
            - Play
- 
                            
- 
                        Original
- 
                        وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ
- 
                            Transliteration
- 
                            вəвəhəбнəə лидəəвуудə сулəймəəн, ни'мəль-'əбд, иннəhу əувəəб
- 
                            И даровали Мы Давиду Соломона — как прекрасен сей раб! Поистине, он [был] обращающимся [с покаянием]!
- 
                            Biz Davuda (oğlu) Süleymanı əta etdik. O, gözəl bəndə idi. Həqiqətən, o, (Bizə tərəf) çox qayıdan idi.
- 
                            And to David We gave Solomon—what an excellent servant he was! Indeed, he was a penitent [soul].
 
                
