Dhariyat (Winnowing Winds)
                
            - Play
- 
                            
- 
                        Original
- 
                        وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
- 
                            Transliteration
- 
                            вəфии 'əəдин из̃ əрсəльнəə 'əлэйhимур-рииhəль-'əќиим
- 
                            И в [рассказе о племени] ‘ад [есть поучение]. [Помяни], как послали Мы на них ветер бесплодный (разрушительный),
- 
                            Həmçinin (Hud peyğəmbərin qövmü) Adda, onlara qısır (heç bir xeyiri olmayan və yalnız şər doğan) külək göndərdiyimiz zaman (onların başlarına gələnlərdə Bizim qəzəb və qüdrətimizə dəlalət edən nişənələr vardır.)
- 
                            And in ‘Ad when We unleashed upon them a barren wind.
 
                
