Аш-Шу‘ара (Поэты)
                
            - Воспроизвести
- 
                            
- 
                        Оригинал
- 
                        أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
- 
                            Транскрипция
- 
                            əвəлəм йəкуль-лəhум əəйəтəн əй-йə'лəмəhу 'улəмəə`у бəнии исрōō`ииль
- 
                            Разве не было для них знамением то, что знают его учёные из сынов Израилевых?
- 
                            Məgər Bəni-İsrail alimlərinin bundan (bu kitabdan və onun vəsflərindən tamamilə) xəbərdar olmaları onlar (Məkkə müşrikləri) üçün sübut və nişanə deyilmi?
- 
                            Is it not a sign for them that the learned of the Children of Israel recognize it?
 
                
