Ta-Ha (Ta Ha)
                
            - Play
- 
                            
- 
                        Original
- 
                        وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ
- 
                            Transliteration
- 
                            вə`из̃ ќульнəə ли-ль-мəлəə`икəти-сджудуу ли`əəдəмə фəсəджəдуу ильлəə иблиисə əбəə
- 
                            [Помяни], как сказали Мы ангелам: «Падите ниц пред Адамом!» — и пали они ниц, кроме Иблиса, [который] отказался [повиноваться].
- 
                            Və (yada sal) o zaman(ı) ki, mələklərə «Adəmə səcdə edin» dedik. İblisdən başqa (onların hamısı) səcdə etdilər. O, (səcdə etməkdən) boyun qaçırtdı.
- 
                            When We said to the angels, ‘Prostrate before Adam,’ they prostrated, but not Iblis: he refused.
 
                
